中国語翻訳・韓国語翻訳のフリーランサー生活

お家でちょこちょこ中国語と韓国語を翻訳します:) 翻訳に関するお問い合わせは、cui8789@live.jp までにお願いいたします。

2017-08-01から1ヶ月間の記事一覧

<韓国語の本><ラブダイアリー>中

우리 사랑도 시간이 지나면풍선의 바람이 빠지듯작아지겠지?-책 <러브 다이어리> 중 日本語翻訳私たちの愛も時間が過ぎたら風船の空気がぬけるように小さくなるかな。-韓国の本<ラブダイアリー>中 中国語翻訳 随着时间流逝,我们的爱情也会像气球一样渐渐…

<韓国語>流行語・新語・新造語

있어빌리티 : '있어 보이다'와 'Ability(능력)' 두 단어를 합친 신조어. : 가진 게 별로 없는데 자신을 있어 보이게 하는 능력. 日本語解釈発音:イッソビリティ:‘持っていそう’と‘Ability’を合わせた新造語で、実際にはそんなにお金持ちではないが、まるで…

<韓国語翻訳>こばやし画伯さんのいい言葉

大きな成功ばかり狙わずに小さなしあわせ拾っていこう。 -こばやし画伯 큰 성공만 바라지 말고작은 행복을 놓치지 말자. -코바야시 가하쿠 原文/写真:こばやし画伯さんのブログ 2017年03月24日のブログ|ヤポンスキー こばやし画伯オフィシャルブログ「ヤポ…

<韓国語の本><私はちょっと遅いだけ>中

하지만 어쩌면 그보다 더 중요한 건무언가를 얻은 그다음, 일지도 모른다. 긴장이 풀려버렸을 때, 이제 어느 정도 내 삶이 안정됐다 느끼는 순간, 한결같은 나, 초심을 잃지 않는 나를 지켜간다는 것, 지켜갈 수 있다는 것. 어쩌면 그것이 훨씬 더어려운 일…

<韓国語の本> <赤毛のアンが言う言葉>中

돌이켜 보면 걱정했던 일들은 걱정만큼 실제 일어나지 않아요. (...)내일 벌어질 일을 미리 걱정하지 않고, 불어오는 바람을 느끼며 봄이 왔음을 알아차리는 능력,현자들은 그것을 현재를 살아내는 능력, 즉 '카르페 디엠(현재를 즐겨라!)'이라고 불렀다. 振…

<韓国語いい言葉>「私はちょっと遅いだけ」から

여럿이 있으면 혼자가 그립고혼자 있으면 여럿이 그리운. 외롭지 않을 때는 외로움이 그립고외로울 때는 또 그 외로움이 지긋지긋한. 이곳에 있을 때는 그곳이 그립고그곳에 있을 때는 이곳이 그리운. - 책 <나는 다만 조금 느릴 뿐이다> 중 みんなといる時…

<韓国語いい言葉>ヒュッゲ 휘게

여름은 휴가의 계절이다. 그러나 반드시 다른 먼 나라로 여행을 떠나서 휘게를 해야 하는 것은 아니다. 때로는 가까운 곳으로의 짧은 여행으로도 충분하다. 주말농장이나 여름 별장, 스웨덴의 오래된 농가로 떠나는 것 모두 덴마크 사람들이 긴장을 풀고 휘…